-
1 dab
dæb
1. past tense, past participle - dabbed; verb(to touch gently with something soft or moist: He dabbed the wound gently with cottonwool.) tocar ligeramente
2. noun1) (a small lump of anything soft or moist: a dab of butter.) toque2) (a gentle touch: a dab with a wet cloth.) golpecitotr[dæb]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a dab hand at something tener buena mano para algo, ser un manitas para algo————————tr[dæb]1 (fish) ≈ acedía————————tr[dæb]1 (touch gently) tocar ligeramente, dar ligeros toques en2 (apply with light strokes) dar unos toques de, aplicar un poquito de1 dar ligeros toques (at, en)dab n1) bit: toque m, pizca f, poco ma dab of ointment: un toque de ungüento2) pat: toque m ligero, golpecito mn.• dedada s.f.• limanda s.f.• pizca s.f.v.• embadurnar v.• golpear ligeramente v.
I dæba) (small amount - of cream, paint) toque mb) ( pat)
II
- bb- transitive verb
I [dæb]1. N1) (=light stroke) toque m; (=blow) golpecito m2) (=small amount) pizca f; [of paint] ligero brochazo m; [of liquid] gota f3) dabs (esp Brit) ** huellas fpl digitales2.VT (=touch lightly) tocar ligeramente; (with cream, butter) untar ligeramente; (with paint, water) dar unos toques a- dab at
II
[dæb]N (=fish) lenguado m
III * [dæb]1.ADJ- be a dab hand at2.ADVdab in the middle — (US) en el mismo centro
* * *
I [dæb]a) (small amount - of cream, paint) toque mb) ( pat)
II
- bb- transitive verb -
2 DAB
dæb
1. past tense, past participle - dabbed; verb(to touch gently with something soft or moist: He dabbed the wound gently with cottonwool.) tocar ligeramente
2. noun1) (a small lump of anything soft or moist: a dab of butter.) toque2) (a gentle touch: a dab with a wet cloth.) golpecitotr[dæb]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a dab hand at something tener buena mano para algo, ser un manitas para algo————————tr[dæb]1 (fish) ≈ acedía————————tr[dæb]1 (touch gently) tocar ligeramente, dar ligeros toques en2 (apply with light strokes) dar unos toques de, aplicar un poquito de1 dar ligeros toques (at, en)dab n1) bit: toque m, pizca f, poco ma dab of ointment: un toque de ungüento2) pat: toque m ligero, golpecito mn.• dedada s.f.• limanda s.f.• pizca s.f.v.• embadurnar v.• golpear ligeramente v.
I dæba) (small amount - of cream, paint) toque mb) ( pat)
II
- bb- transitive verb['dæb]N ABBR (Rad) = digital audio broadcasting radiodifusión f de audio digital* * *
I [dæb]a) (small amount - of cream, paint) toque mb) ( pat)
II
- bb- transitive verb -
3 dab hand
noun (BrE colloq)to be a dab hand at something — tener* (buena) mano para algo
* * *noun (BrE colloq)to be a dab hand at something — tener* (buena) mano para algo
-
4 dab at
VI + PREPto dab at one's mouth/eyes — limpiarse la boca/los ojos (dándose toquecitos)
-
5 dab
s.1 pizca, toque (de pintura, pegamento, perfume)2 cantidad muy pequeña, pequeña cantidad, pedazo pequeño, cantidad pequeña.3 pincelazo.4 embarradura.5 Dab, nombre propio.6 huella digital, huella dactilar, impresión dactilar, impresión digital.vt.1 aplicar, poner (paint, glue, perfume)2 untar, embarrar con el pincel, pincelar.3 golpetear con los dedos, dar toques ligeros.4 retocar suavemente, golpear suavemente, dar un golpecito en, golpear ligeramente. (pt & pp dabbed) -
6 dab hand
s.1 to be a dab hand at something, tener buena mano para algo. (coloquial)2 hombre para todo, hacedetodo, experto, persona de muchas aptitudes. -
7 dab
vtPRINT entintar con tampón -
8 dab at
v.dar toques ligeros en. -
9 DAB
1. abbr. for Digital Audio Broadcast2. abbr. for Digital Audio Broadcasting -
10 pole-dab
-
11 sand dab
-
12 to be a dab hand at something
tener buena mano para algo, ser un manitas para algo -
13 to be a dab hand at (doing sth)
(Brit) ser un hacha para (hacer) algoEnglish-spanish dictionary > to be a dab hand at (doing sth)
-
14 common dab
s.gallo, limanda nórdica. -
15 smack-dab
adv.directamente, meramente. -
16 smack
I
1. smæk verb(to strike smartly and loudly; to slap: She smacked the child's hand/bottom.) dar una palmada
2. noun((the sound of) a blow of this kind; a slap: He could hear the smack of the waves against the side of the ship.) palmada, bofetada
3. adverb(directly and with force: He ran smack into the door.) de lleno, directamente
II
1. smæk verb((with of) to have a suggestion of: The whole affair smacks of prejudice.)
2. nounThere's a smack of corruption about this affair.) toque, sabor, olorsmack1 n cacheteif you do that again, you'll get a smack si vuelves a hacer eso, te daré un cachetesmack2 vb dar un cachetetr[smæk]1 SMALLMARITIME/SMALL barca de pesca————————tr[smæk]2 (hint, suggestion) pizca————————tr[smæk]3 (loud noise) ruido sonoro, chasquido1 (slap) dar una bofetada a, abofetear, pegar a2 (strike) golpear1 familiar (with force) de lleno, directamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a smack at doing something probar algo, intentar algoto smack one's lips relamersesmack ['smæk] vito smack of : oler a, saber asmack vt1) kiss: besar, plantarle un beso (a alguien)2) slap: pegarle una bofetada (a alguien)3)to smack one's lips : relamersesmack adv: justo, exactamentesmack in the face: en plena carasmack n1) taste, trace: sabor m, indicio m2) : chasquido m (de los labios)3) slap: bofetada f4) kiss: beso madv.• directamente adv.• violentamente adv.n.• beso ruidoso s.m.• beso sonoro s.m.• bofetada s.f.• golpe s.m.• morrada s.f.• palmada s.f.• sabor s.m.• torta s.f.• tortazo s.m.v.• golpear v.• manotear v.smack*n.• heroína s.f.
I smæk1) ca) (slap, blow) manotazo m, manotada f, palmada f (AmL)a smack in the face — (colloq) una bofetada, una cachetada (AmL)
b) ( sound) chasquido mc) ( kiss) besote m (fam), beso m sonoro or (Méx) tronado2) u ( heroin) (sl) caballo m (arg), heroína f
II
1.
a) ( slap) \<\<child\>\> pegarle* a ( con la mano)you'll get your bottom smacked — te voy a dar una paliza or (AmL) unas palmadas or (Méx) una nalgada
b) ( punch) (colloq) darle* un puñetazo or una piña a (fam)c)
2.
vito smack OF something — oler* a algo
III
AmE also smack dab adverb (colloq)
I [smæk]1.VIto smack of — (=taste of) saber a, tener un saborcillo a; (fig) oler a
it smacks of treachery to me — me huele or suena a traición
2.N (=taste) sabor m, saborcillo m, dejo m (of a)
II [smæk]1. N1) (=slap) bofetada f, tortazo mto give a child a smack — dar una bofetada a or abofetear a un niño
2) (=sound) sonido m de una bofetada or de un tortazo3) * (=kiss) besazo m, besucón m2.VT (=slap) dar una bofetada a, abofetearto smack one's lips — relamerse, chuparse los labios
he smacked it on to the table — lo dejó en la mesa con un fuerte ruido, lo estampó encima de la mesa
3.ADVshe ran smack into the door — chocó contra la puerta, dio de lleno con la puerta
4.EXCL ¡zas!
III
[smæk]N (Naut) barca f de pesca
IV
** [smæk]N heroína f* * *
I [smæk]1) ca) (slap, blow) manotazo m, manotada f, palmada f (AmL)a smack in the face — (colloq) una bofetada, una cachetada (AmL)
b) ( sound) chasquido mc) ( kiss) besote m (fam), beso m sonoro or (Méx) tronado2) u ( heroin) (sl) caballo m (arg), heroína f
II
1.
a) ( slap) \<\<child\>\> pegarle* a ( con la mano)you'll get your bottom smacked — te voy a dar una paliza or (AmL) unas palmadas or (Méx) una nalgada
b) ( punch) (colloq) darle* un puñetazo or una piña a (fam)c)
2.
vito smack OF something — oler* a algo
III
AmE also smack dab adverb (colloq) -
17 perfume
1. 'pə:fju:m noun1) (a sweet smell or fragrance: the perfume of roses.) perfume2) (a liquid, cream etc which has a sweet smell when put on the skin, hair, clothes etc: She loves French perfume(s).) perfume
2. pə'fju:m verb1) (to put perfume on or in: She perfumed her hair.) perfumar(se)2) (to give a sweet smell to: Flowers perfumed the air.) perfumar•perfume n perfumeDel verbo perfumar: ( conjugate perfumar) \ \
perfumé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
perfume es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: perfumar perfume
perfumar ( conjugate perfumar) verbo transitivo to perfume perfumarse verbo pronominal ( refl) to put perfume o scent on
perfume sustantivo masculino perfume, scent
perfumar verbo transitivo & verbo intransitivo to perfume
perfume sustantivo masculino perfume, scent: estas rosas no tienen perfume, these roses don't smell of anything ' perfume' also found in these entries: Spanish: exhalar - perfumar - perfumarse - perfumería - sahumar - usar - aroma - chimbo - colonia - fragancia - leve - llevar - oler - pulverizador - rico English: bottle - dab - fragrance - heady - intoxicating - mist - odor - odour - perfume - scent - smell - spray - subtle - wear - unscented - wildtr['pɜːfjʊːm]1 perfume nombre masculino1 perfumarperfume ['pər.fju:m, pər'-] n: perfume mn.• aroma s.f.• perfume s.m.v.• aromatizar v.• embalsamar v.• perfumar v.
I 'pɜːrfjuːm, 'pɜːfjuːmnoun perfume m
II pər'fjuːm, 'pɜːfjuːmtransitive verb perfumar['pɜːfjuːm]perfumed soap — jabón m perfumado or de olor
1.N perfume m2.VT [pǝ'fjuːm]perfumar* * *
I ['pɜːrfjuːm, 'pɜːfjuːm]noun perfume m
II [pər'fjuːm, 'pɜːfjuːm]transitive verb perfumarperfumed soap — jabón m perfumado or de olor
-
18 toque
Del verbo tocar: ( conjugate tocar) \ \
toqué es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
toque es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoDel verbo tocarse: ( conjugate tocarse) \ \
me toqué es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
me toque es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
se toque es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivoMultiple Entries: tocar toque
tocar ( conjugate tocar) verbo transitivo 1 ( palpar) to feel; ( manosear) to handle;◊ ¡no vayas a toque ese cable! don't touch that cable!;mis ahorros no los quiero toque I don't want to touch my savings; la planta ya toca el techo the plant is already touching the ceiling ‹ claxon› to blow, sound 2 ‹ tema› ( tratar) to touch on, refer to; ( sacar) to bring up 3 (atañer, concernir) to affect; verbo intransitivo 1c) (Mús) to play2a) (corresponder en reparto, concurso, sorteo):le tocó el primer premio she won the first prize; me tocó la maestra más antipática del colegio I got the most horrible teacher in the schoolb) ( ser el turno):¿a quién le toca cocinar? whose turn is it to do the cooking? tocarse verbo pronominal ‹ barba› to play with [ cables] to touch
toque sustantivo masculino 1 ( de campana) stroke, chime; toque de queda curfew 2 ( en béisbol) bunt 3 ( detalle) touch; 4 (Méx fam) ( descarga) electric shock
tocar
I verbo transitivo
1 (entrar en contacto) to touch: el avión toca tierra, the airplane touches down (a una persona) to touch (manipular, manejar) to handle (sentir al tacto) to feel (mover, desordenar) yo no toqué tus papeles, I didn't touch your papers
2 (hacer alusión) to touch on
3 (un instrumento) to play: toca el violín, she plays the violin
4 (el timbre, la campana) to ring
II verbo intransitivo
1 (corresponder) a ti te toca decírselo, you're the one who has to tell him
los lunes te toca limpiar la casa, you have to clean the house on Mondays (por turno) me toca, it's my turn
2 (en el juego, en un concurso) to win: le tocaron dos millones, he won two million pesetas
3 (afectar) to concern, affect
por lo que a ti te toca, as far as you are concerned
4 (sonar) tocan las campanas, the bells are ringing
toque sustantivo masculino
1 (golpe suave) rap
2 (matiz, detalle) touch
un toque de buen gusto, a touch of good taste
3 fam (aviso) un toque de atención, warning (llamada) call
4 Mil toque de queda, curfew ' toque' also found in these entries: Spanish: atención - detalle - día - diana - levantamiento - tocar - retreta - turno English: blast - brighten up - curfew - dab - disturb - hoot - lend - reveille - splash - touch - highlight - hint - joint - pat - peep - ringing - tap - wait[tǝʊk]N gorro m de cocinero -
19 acedía
acedía f Zool dab -
20 antiséptico
antiséptico sustantivo masculino antiseptic
antiséptico,-a adjetivo & sustantivo masculino antiseptic ' antiséptico' also found in these entries: Spanish: antiséptica - bucal English: antiseptic - dab
- 1
- 2
См. также в других словарях:
DAB bank — AG Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
DAB bank AG — Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
Dab bank — AG Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
DAB Bank — AG Rechtsform Aktiengesellschaft ISIN DE0005072300 … Deutsch Wikipedia
dab hand — UK US noun [countable] [singular dab hand plural dab hands] british informal someone who is very good at something dab hand at: She’s a dab hand at DIY … Useful english dictionary
DAB: Digital audio broadcasting — Im Gegensatz zu den digitalen Hörfunksystemen DSR (englisch digital satellite radio) und ADR (Astra Digital Radio) ist das DAB (englisch digital audio broadcasting) bei der Übertragung nicht an Satelliten oder Kabel gebunden, sondern für den… … Universal-Lexikon
Dąb — Dąb … Deutsch Wikipedia
Dąb Mały — Village … Wikipedia
Dąb Polski — Village … Wikipedia
Dąb Wielki — Village … Wikipedia
Dąb (disambiguation) — Dąb (meaning oak in Polish) is a district of Katowice in southern Poland. Dąb may also refer to the following villages: Dąb, Greater Poland Voivodeship (west central Poland) Dąb, Lubusz Voivodeship (west Poland) Dąb, Warmian Masurian Voivodeship… … Wikipedia